Я бегу по лагерной земле,
Поправляя обруч на ходу,
Ранавир с огромным замком,
Что под кучей векселей,
Снова погрузился в суету.

Помнишь, как надменный генерал
У колодца бодрый душ принял?
Жаль, что ты его не видел,
Был он жалок и смешон -
Тим О'Келли шутками силен!

Вот стоит Пришельцев вертолет,
Будет в шоке вражеский пилот,
Как увидит, что случилось -
Разболталось, отвалилось -
Точно выйдет в отпуск за свой счет!

Вижу, Энни к рыжему ведут,
У меня в запасе пять минут,
Чудо-обруч - вот спасенье,
Во всех мышцах напряженье,
С обручем менвиты не найдут!

Лишь схватил за руку, в тот же миг
За спиной раздался дикий крик:
"Невидимки, невидимки,
Эй, ловите проходимку!..."
Но пока никто нас не настиг.

Вновь бежим по лагерной земле,
За руки держась, но как назло
Всюду шастают менвиты
И пути для нас закрыты,
Шансы на свободу на нуле!

Вышка ранавирская спасла,
Будто нас двоих она ждала,
Но полковник нелюдимый,
Что командовал другими,
Вдруг ее заметил - вот дела...

К счастью, нас не выдал тот арзак,
Хоть и слышал маленьких бедняг:
"Господин, на вышке пусто!"
(Мы дрожим, приходим в чувства) -
И на землю спрыгнул лихо так!

Где-то там вдали родной Канзас,
Дома ждут меня отец и мать.
Приключаясь и рискуя,
Друга из беды спасу я,
Будет мне о чем вам рассказать!

@темы: ТЗЗ

Комментарии
24.01.2019 в 16:57

Ильсорова мина // Боевая менвитская фиалка // Комбинированный Агрегат Управления // Актер, модель и соковыжималка (с)
Где-то там вдали родной Канзас
Даже в рифму с оригиналом)))

Годное изложение канона, браво :five::hlop::hlop::hlop:
24.01.2019 в 17:20

ricky_iskorka, спасибо) Правда у человека, незнакомого с оригиналом, после прочтения сего "фантома" создастся впечатление, что Ранавир - это тюремная зона строгого режима))
24.01.2019 в 21:33

Ильсорова мина // Боевая менвитская фиалка // Комбинированный Агрегат Управления // Актер, модель и соковыжималка (с)
Ранавир - это тюремная зона строгого режима
А разве нет?.. :emn:
25.01.2019 в 11:19

ricky_iskorka, нет) Ранавир - это надежное убежище))
26.01.2019 в 00:59

Ильсорова мина // Боевая менвитская фиалка // Комбинированный Агрегат Управления // Актер, модель и соковыжималка (с)
moysiyaka, это вы с менвитского на нормальный переводить не пробовали)))
26.01.2019 в 10:18

ricky_iskorka, в смысле, на арзакский?)))
26.01.2019 в 11:58

Алена
мойсияка. очень красиво!!
просто мы же ведь ни арзакского. ни менвитского не знаем так. то, ка к у них там слова звучали все. знаем только русский, и, мб, английский( я просто не знаю, какой язык автор учила в школе), но мне почему то кажется, что менвитский чем то немецкий напоминает.....
26.01.2019 в 23:51

Ильсорова мина // Боевая менвитская фиалка // Комбинированный Агрегат Управления // Актер, модель и соковыжималка (с)
moysiyaka, на язык здравого смысла)) Ну и на арзакский тоже))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail